martes, 8 de octubre de 2013

Beit Habubot - Canción en lapiz // Shir Behiparón //בית הבובות - שיר בעיפרון

Hola gente! Que tal?
Hoy vamos con una banda con un estilo un poco más rockero. se llama Beit-Habubot ("Casa de muñecas").
Esta banda reciente, obtuvo su salto a la fama con su primer disco, mientras que los otros dos no llegaron siempre a lo más alto, su nombre pertenece a una de las bandas que son reconocidas a lo largo de la música moderna en hebreo.

CURIOSIDADES:
* Esta banda se forma gracias a que sus dos principales integrantes, Amir Atias e Itai Shif, graban unas demos de algunas de sus canciones. Salen juntos a pasear por sudamérica luego del ejercito, y allí empiezan a distribuir estas demos entre la gente que se cruzan
* Al momento de volver a Israel, empiezan a tocar en algunos clubes y de a poco se van haciendo más conocidos.
* En el 2005, y con una banda consolidada por ellos dos (guitarra y voces ambos), otra guitarra más, un bajo, teclado y bateria, la banda saca su primer cd, llamado igual que su banda.
* Esto disco adquiere una popularidad poco vista para un primer cd, y a los pocos meses llegó a ser 'álbum de oro'.
* Sus canciones fueron muy reproducidas en las radios y televisión, a tal punto que la banda pasó de ser conocida en bares y clubes, a tener un nombre a nivel nacional.
* En el 2007 sacan su segundo disco y 4 años después el siguiente. Ambos con menos repercusión que el primero.
* La banda fue cambiando mucho los integrantes, salvo Amir e Itai que fueron los que quedaron desde un principio.






Letra en hebreo

אל תשכח לשמוח גם בחלקי
ואל תמנע מלבכות כשעצוב
תנצל עד תום כל עוד אתה תמים
תלמד לוותר ואל תוותר על החיים.

כי בחיים הכל עובר
מטעויות למד והשתפר
מה שקולך הפנימי אומר, זו האמת שלך
לא, לסלוח זו לא חולשה
נצור אהבה בדרכך
ודע, את כל הסובב אותך.

אל תלך בדרכו של אחר
ואל תיכנע לחולשות שבגוף
שא בעול בכתפיים איתנות
ותאמין ותאמין, רק תאמין.

שבחיים הכל עובר...

-----------------------------------------

Fonética

Al tishkaj lismohaj gam bejelki
Veal timanha' milibkot ksheatzub
tenatzel ad tom kol od ata tamim
tilmad levater veal tevater al hajaim

Ki bajaim hakol ober mitahuiot, lemad vehishtaper
ma shekolja pnimi omer, zo haemet shelja
lo, lisloaj zo lo julsha
netzor hahaba bedarkejá
vedá, et kol hasobeb otjá.

Al telej vedarkó shel ajer
Veal tikanh'á lejulshot shel haguf
sá bahol bektefaim eitanot
vetahamin vetahamin, rak tahamin

shebajaim hakol ober...


-----------------------------------------

Traducción

No te olvides de alegrarte también en mi parte
Y no evites llorar cuando estás triste
Aprovecha hasta que puedas tu inocencia
Aprendé a abandonar y no abandones a la vida

Porque en la vida todo pasa
de errores, aprendizaje y mejoras
Lo que tu voz interior dice, esa es tu verdad.
No, perdonar no es una debilidad,
se crea amor en tu camino
y sabé, todo lo que te rodea...

No vayas por el camino del otro,
Y no te rindas a las debilidades del cuerpo
Llevá fuertes hombros para la carga
y cree y cree, solo cree

Que en la vida todo pasa....

2 comentarios: